惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析

惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析译 典

2020.5.12 第161期

惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析惠崇春江晚景

苏 轼

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

苏轼(1037年—1101年),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,眉州眉山(今四川省眉山市)人,北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一。作品有《东坡七集》《东坡易传》等。

SU Shi (1037-1101), styled Looker and Seer, East Slope Buddhist and Iron Crown Wordist by literary names, known as East Slope Su and Immortal Su. The poet, a native of Mt. Mei, Meizhou (present-day Mt. Mei, Sichuan Province), was a litterateur and calligrapher in the Northern Song dynasty, and was honored as one of the “Eight Great Litterateurs of the Tang and Song Dynasties”. His works include Seven Volumes by East Slope and East Slope’s Commentary on I Ching.(彭雅卓译)

惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析A Night View On the Spring River

By Su Shi

Tr. ZHAO Yanchun

Two or three peach sprigs out of the bamboo,

The ducks first know the warmth of the Spring blue.

Wormwood all over the ground, reed sprouts short,

It’s time for globe-fish to come up to sport.

惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊Translating China 主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长,其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun: Professor of English at Shanghai University, Director of Center for Translation of Chinese Culture, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:苏 轼

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:姜 巫

《春归》 Here Comes Spring

《浣溪沙•农家小院秋景》 An Autumn Scene of a Farmyard-To the Tune of Yearn-washing

《中秋酒话》A Toast to the Mid-autumn Day

《我心飞翔》 My Heart Flies

《燕春台·春日地铁口,一树寂寞的木兰》A Lonely Tree of Magnolia at a Metro Stationin Spring — in Tune of Spring Feast

《戍边日记》My Garrison Diary

《绝句》A Quatrain Minor

《采莲曲》Lotus Plucking

《吉林雾凇》The Rime in Jilin

《中华白海豚》The Chinese Pink Dolphin

《踏莎行 将适杭州,别五年矣》In Tune of Treading on Grass

《早发白帝城》Early Departure from Whitegod

《望洞庭》Looking into Cavehall Lake

《青原道中》Back to Green Plain

《与小楼师友游小芝红树林》A Visit to Mangrove in Xiaozhi with Friends

《曲游春·武汉爱情故事》A Love Story in Wuhan—in Tune of Spring on the Bend

《饮湖上初晴后雨》A Drink on Lake West after a Rain

《望天门山》Watching Mt.Skygate

《水调歌头·缙云山》Mt. Red Silk-in Tune of Water Melody

《灵山春》Spring Coming to Mt. Spirit

《潮汐》Tide

《夜书所见》Seen at Night While I’m Reading

《赠刘景文》To Liu Jingwen

《题严子陵钓台》 An Inscription for Sir Ridge’s Fishing Platform

《山中读书》Reading in the Hills

《卜算子·大雾》Thick Fog

《山行》A Tour to the Hills

《所见》A Glimpse

《最高楼·悲嫁女》 Marrying Daughter Off Tune: the Highest Tower

《晨眺拒马河》 Overlooking the Juma River Early in the Morning

《舟夜书所见》A Night View When I Write on a Boat

惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析

本文内容由网友上传(或整理自网络)转载请注明:https://www.lljyj.com/zhishi/er7vb50h.html

相关推荐

  • 春江水暖鸭先知全诗译文,惠崇春江晚景二首古诗解释

    惠崇春江晚景二首 宋代:苏轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 两两归鸿欲破群,依依还似北归人。 遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。 译文 竹林外两…

    2022-11-17
    阅读:495次
  • 惠崇春江晓景的诗意思,惠崇春江晓景全文鉴赏

    惠崇春江晓景的诗意思,惠崇春江晓景全文鉴赏

    1、古诗三首 《惠崇春江晚景》学习要点解析 崇春江晚景 huì chóng (宋)苏轼 sū shì 竹 外 桃 花 三 两 枝 , 春 江 水 暖 鸭 先 知 。蒌 蒿 满 地 …

    2022-11-18
    阅读:375次
  • 惠崇春江晚景诗的意思是什么?惠崇春江晚景诗意解读

    苏轼的《惠崇春江晚景二首》非常有名,特别是第一首: 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 可以说是家喻户晓,每个小孩子都会背诵的作品。 这首诗写了怎样…

    2023-02-01
    阅读:537次
  • 惠崇春江晚景古诗意思,惠崇春江晚景全文解析

    惠崇春江晚景之鸭戏图 竹外桃花三两枝, 春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短, 正是河豚欲上时。 唐诗宋词作为传统文化的巅峰之作,对于每个国人来说都是耳熟能详的。唐诗有李白宋词有苏轼,…

    2023-02-10
    阅读:340次
  • 古诗惠崇春江晚景的意思,全诗赏析及解释诗意

    古诗惠崇春江晚景的意思,全诗赏析及解释诗意

    注释 ①惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画。《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。诸多注本,有用“晓景”…

    2023-02-10
    阅读:536次
  • 惠崇春江晚景古诗意思解释,诗文内容及译文解读

    1、古诗三首 《惠崇春江晚景》学习要点解析 崇春江晚景 huì chóng (宋)苏轼 sū shì 竹 外 桃 花 三 两 枝 , 春 江 水 暖 鸭 先 知 。蒌 蒿 满 地 …

    2023-02-16
    阅读:476次
  • 惠崇春江晚景古诗词,惠崇春江晚景全诗解析

    译 典 2020.5.12 第161期 惠崇春江晚景 苏 轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 苏轼(1037年—1101年),字子瞻、和仲,号铁…

    2023-02-18
    阅读:522次
  • 古诗惠崇春江晓景还是晚景?惠崇春江晚景二首

    苏轼的《惠崇春江晚景二首》非常有名,特别是第一首: 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 可以说是家喻户晓,每个小孩子都会背诵的作品。 这首诗写了怎样…

    2023-02-22
    阅读:244次